lundi 9 juin 2008

Le Ramier

"Par instants, interrompant nos jeux, je restais, soulevé, penché vers lui, dans une sorte d'angoisse, d'ébahissement, d'éblouissement de sa beauté. Non, pensais-je, même Luigi à Rome, même Mohammed à Alger n'avaient pas à la fois tant de grâce avec tant de force, et l'amour n'obtenait pas d'eux des mouvements si passionnés et si délicats"

André Gide - 1907




The Woodpigeon

"From time to time, interrupting our games, I stayed raised, bended over him in a sort of anguish, of stupefaction, of dazzle toward his beauty. No, I thought, even Luigi in Rome, even Mohammed in Algiers did not have both such grace and such strength, and love did not give them access to movements such passionate and such delicate."*

Aucun commentaire: