vendredi 13 juin 2008

Notre-Dame-des-Fleurs

"Le goupillon est toujours humide d'une petite gouttelette, comme la queue d'Alberto qui bande le matin et vient de pisser"

Jean Genet - 1948




Our Lady of the Flowers

"The sprinkler is always moist with a tiny droplet, like Alberto's prick which stiffens in the morning and which has just pissed."

Naked Lunch

"Mark begins to undress with fluid movements, hip-rolls, squirm out off his turtle-neck sweater revealing his beautiful white torso in a mocking belly dance. Johnny dead pan, face frozen, breath quick, lips dry, removes his clothes and drops them on the floor. Mark Lets his shorts fall on one foot. He kicks like a chorus-girl, sending the shorts across the room. Now he stands naked, his cock stiff, straining up and out. He runs slow eyes over Johnny's body. He smiles and licks his lips"

William S. Burroughs - 1959




Le Festin Nu

"Mark commence à se déshabiller en mouvements fluides, roule des hanches, se tortille en dehors de son pul à col roulé révélant son beau torse blanc dans une danse du ventre moqueuse. Johnny gueule figée, face gelée, le souffle court, les lèvres sèches, retire ses vêtements et les jette au sol. Mark laisse son short tomber sur un pied. Il donne un coup de pied telle une danseuse de cabaret, envoyant le short à travers la pièce. Désormais, il se dresse nu, sa queue raide, dressée et tendue. Il parcours lentement du regard le corps de Johnny. Il a un sourire et se lèche les lèvres "*

lundi 9 juin 2008

Le Ramier

"Par instants, interrompant nos jeux, je restais, soulevé, penché vers lui, dans une sorte d'angoisse, d'ébahissement, d'éblouissement de sa beauté. Non, pensais-je, même Luigi à Rome, même Mohammed à Alger n'avaient pas à la fois tant de grâce avec tant de force, et l'amour n'obtenait pas d'eux des mouvements si passionnés et si délicats"

André Gide - 1907




The Woodpigeon

"From time to time, interrupting our games, I stayed raised, bended over him in a sort of anguish, of stupefaction, of dazzle toward his beauty. No, I thought, even Luigi in Rome, even Mohammed in Algiers did not have both such grace and such strength, and love did not give them access to movements such passionate and such delicate."*

dimanche 8 juin 2008

Le médianoche amoureux

"J'écartai un peu la couverture du lit, et je lui dis : "Entre !" Ses rares vêtements tombèrent sur le sol et il se glissa près de moi. Je serrai dans ma main les petites fesses dures et contractées comme deux pommes, d'un de ces garçons à principes qui ont la sodomie en abomination"

Michel Tournier - 1989




The enamoured supper

"I open partaway the cover of the bed, and I told him:" Come in! "His scarce clothing fell on the ground and he crept in near me. I clapsed in my hand the small buttocks, hard and contracted as two apples, those of principled boys that hold sodomy in abomination"*

Petite prose

"Mais nulle part l'invitation à l'amour n'est aussi douce ni aussi obsédante que sur ces rivages. L'étranger nouveau venu est aussitôt abordé par les garçons, interrogé, flairé, palpé, moqué si ses réponses ("Ta femme, elle est loin ? ") sont par trop évasives. C'est la leçon particulière de l'amour sur la plage. Ô combien de maris teutons, venus en toute innocence faire trempette avec bobonne et mouflets se sont trouvés embarqués sous les cyprès dans de surprenantes embardées !
[...] C'est le "Bois de Venus", une retraite, une folie - comme on disait sous Louis XV - où les mandragores pulluleraient s'il était vrai que ces plantes poussent où tombe le sperme. Trois garçons y tiennent remise. Un Blanc, un brun et un Noir. Ils vous accueillent à tour de rôle, n'admettant d'être rebutés que par préférence pour l'un des deux autres."

Michel Tournier - 1986




Small prose

"But nowhere the invitation to love is as sweet nor as haunting as on these shores. The foreign newcomer is immediately approached by the boys, interviewed, smelled out, touched, teased if his answers - "Your wife, is she far? "- are too evasive. This is the lesson of love on the beach. Oh how many Teuton husbands, came innocentely to have a quick dip with little housewife and kids found themselves taked away under the cypress trees in surprising yaw!
[...] This is the "Bois de Venus ", a retreat, a folly - as said under Louis XV - where mandragores would swarmed if it were true that these plants grow where sperm falls. Three boys burn around. A White, a brown and a Black. They welcome you in turn, allowing to be rejected only by preference for the other two. "*

Les Nourritures terrestres

"Certes, tout ce que j’ai rencontré de rire sur les lèvres, j’ai voulu l’embrasser ; de sang sur les joues, de larmes dans les yeux, j’ai voulu le boire ; mordre à la pulpe de tous les fruits que vers moi penchèrent des branches."

André Gide - 1897




The fruits of the earth

"Certainly, all that I came accross of laughter on the lips, I wanted to kiss it; blood on the cheeks, tears in the eyes, I wanted to drink; biting the flesh of all fruit that over me branches bent. "*

Notre-Dame-des-Fleurs

"Notre-Dame se retourna tout à coup sur le ventre, et brutalement, fit entrer avec sa main sa verge encore souple dans la bouche entrebâillée de Divine. Elle retira sa tête et pinça les lèvres. Rageur, le sexe devint de pierre (allez-y les condottieri, chevaliers, pages, ruffians, nervis, sous vos satins bandez contre la joue de Divine), voulut forcer sa bouche fermée, mais il buta dans les yeux, le nez, le menton, glissa contre la joue. C'était le jeu. Enfin, il trouva les lèvres."

Jean Genet - 1948




Our Lady of the Flowers

"Our Lady suddenly turned over on his belly and, holding his still supple tool, roughly thrust it with his hand into Divine's open mouth. She drew back her head and pursed her lips. The violent cock turned to stone (go to it, condottieri, knights, pages, ruffians, gangsters, put the stiff prick under your satins against Divine's cheek) and tried to force open the closed mouth, but it knocked against the eyes, the nose, the chin, slid along the cheek. That was their game. Finally, it found the lips"

Naked Lunch

"I recall this one kid, I condition to shit at sight of me. Then I wash his ass and screw him. It was real tasty. And he was he lovely fellah too. And some times a subject will burst into boyish tears because he can't keep from ejaculate when you screw him."

William S. Burroughs - 1959




Le Festin Nu
"Je me souviens de ce garçon que j'avais conditionné pour chier à ma vue. Je n'avais plus qu'à lui laver le cul et à le tringler. C'était vraiment le pied. Et un bon fellah avec ça. Parfois, un sujet éclate en sanglots juvéniles parce qu'il ne peut pas s'empêcher d'éjaculer quand on le sodomise."*

samedi 7 juin 2008

Mémoires d'Hadrien

"Il avait d'un jeune chien les capacités infinies d'enjouement et d'indolence, la sauvagerie, la confiance. Ce beau lévrier avide de caresses et d'ordres se coucha sur ma vie. J'admirais cette indifférence presque hautaine pour tout ce qui n'était pas son délice ou son culte : elle lui tenait lieu de désintéressement, de scrupules, de toutes les vertus étudiées et austères."

Marguerite Yourcenar -1958




Memoirs of Hadrian

"As a young dog he shows infinite capacity of playfulness and indolence, savagery, trust. This beautiful greyhound hungry of caresses and orders lay down on my life. I admired this haughty indifference to almost everything which was not his religion or his delight: it took the place of disinterestedness, scruples, all the virtues studied and austere."*

Le Livre blanc

"Un des élèves, nommé Dargelos, jouissait d'un grand prestige à cause d'une virilité très au-dessus de son âge. Il s'exhibait avec cynisme et faisait commerce d'un spectacle qu'il donnait même à des élèves d'une autre classe en échange de timbres rares ou de tabac. Les places qui entouraient son pupitre étaient des places de faveur. Je revois sa peau brune. A ses culottes très courtes et à ses chaussettes retombant sur ses chevilles, on le devinait fier de ses jambes. Nous portions tous des culottes courtes, mais à cause de jambes d'homme, seul Dargelos avait les jambes nues."

Jean Cocteau - 1928




The white Book


"One of the pupils named Dargelos enjoyed great prestige because of a virility far above his age. He exposed himself with cynicism and trade a performance gave even for students from another class in exchange for rare stamps or tobacco. The places around his desk were places of favour. I remember his brown skin. At the sight of his very short pants and his socks drooping on his ankles, one guessed he was proud of his legs. We were all wearing short pants, but because of man's legs, only Dargelos had bare legs."*

Notre-Dame-des-Fleurs

"Entremêlant ainsi dans ce rêve leurs gestes, Mignon et Notre-Dame-des-Fleurs tramaient sourdement une amitié fraternelle. Qu'il m'est dur de ne pas les accoupler mieux, de ne pas faire que Mignon, d'un coup de reins, rocher d'inconscience et d'innocence, enfonce loin, désespéré de bonheur, sa queue lourde et lisse, aussi polie et chaude qu'une colonne au soleil, dans la bouche ouverte en O de l'assassin adolescent pulvérisé par la gratitude"

Jean Genet - 1948




Our Lady of the Flowers
"And so mingling their gestures in this dream, Darling and Our Lady of the Flowers quietly wove a brotherly friendship. How hard it is for me not to mate the two of them better, not to arrange it so that Darling with a thrust of the hips, rock of unconsciousness and innocence, desperate with love, deeply sinks his smooth, heavy prick, as polished and warm as a lovely column in the sun, into the waiting mouth of the adolescent murderer who is pulverized with gratitude."